lunes, 3 de agosto de 2009

Die Ruhe

Die Ruhe*

Necesito un momento de silencio,
al menos una calma transitoria para
escuchar tu palabra
u oírte callada.

Me ensordecen la lluvia y
la avenida, la construcción sin pausa
o la propaganda
de esa avenida y esa construcción.

Toda acción implica un sonido
mientras yo sigo esperando
mis segundos de una fuerte
afonía.

Siento que vivo un momento
en que un mutis se vende
como la más utópica fantasía
y silencio parece ser sinónimo
de omisión, de ocultación.

Ante esta falta de elipsis
ruego por un silencio
para percibir una verdad,
para que dejen de omitirla,
de ocultarla,
de asesinarla.

*Die Ruhe significa en alemán tanto silencio como calma, tranquilidad, descanso y sosiego.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Finalmente te comento en este que es el que más me gustó entre los que leí.
Cómo tenés la capacidad para hacer todo lo que hacés Marcos? todo te sale bien a vos? te envidio jajaja
MUUUUUY buenos todos
te quiero muucho =)
nati

Anónimo dijo...

es impresionante como escribis, y como pones en palabras tantas cosas tan dificiles de encontrar, (eso considerando que para mi no alcanzan ni todas las palabras del mundo para entender o comprender que es exactamente el mensaje que cada uno quiere brindar), pero con mi perspectiva de la vida, con mi subjetividad y mis experiencias vividas, lo puedo tomar a mi modo, quedarmelo o dejarlo. Hoy me lo guardo.

Meli

Anónimo dijo...

pero esta idea la saco de un libro q leyó!
jajajaja, no me pegues (L)



miam

Publicar un comentario